Nápisy na oděvech
-
- ČLEN SPOLKU
- Příspěvky: 2718
- Registrován: Út 03. Ún 2009 23:42:27
- Místo/Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
Posadow: Občas se mi podaří najít vyobrazení z konce 14. století kde je na civilním oděvu pánského i dámského písmeno. Nejen A ale teď na německé fresce třeba samá U Není nějaká publikace nebo článek či diplomka, kde by bylo, co které písmeno v jakém jazyce znamená? Díky PhDr. Studničkové vím, že E v Bibli Václava IV. znamená Zákon. A znamená Amor jako lásku ale UUU? Text se mi zatím podařilo najít jen jako vysvětlivku o koho ve vyobrazení jde nebo o doplněk vztažený k historické postavě (Třeba SPQR je myslím všem jasné a už jsem to viděl několikrát na italských malbách na varkočích ozbrojenců. Nutno dodat, že i zbroj a oděvy byly rádoby vztažené k době antického Říma.
Takže s použitím textů a hesel bych byl opatrný a spíše volil písmena. Tahle oblast je fakt neprobádaná
Takže s použitím textů a hesel bych byl opatrný a spíše volil písmena. Tahle oblast je fakt neprobádaná
- Czernozub
- Příspěvky: 818
- Registrován: So 27. Ún 2010 12:49:06
- Místo/Bydliště: Želiv, Tábor
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
Nemůže to tam být pro rozlišení? Jako když za války měli ti lidé s velkými nosy na oblečení hvězdu s J?
"Neorganizovaná banda není armádou o nic víc, než hromada cihel domem."
Sókratés
Sókratés
- Josephus Titus
- Příspěvky: 236
- Registrován: Pá 12. Zář 2008 7:56:35
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
To už jste tedy na mě tři a asi je čas vyklidit pozice...
Ale přeci jenom - je skutečně realistické, chtít mít doložený každý detail? Vůbec netvrdím, že není potřeba věci dokládat. Je. A to křížově, z různých typů zdrojů. Jenomže výpovědní hodnota a hlavně rozlišovací schopnost zdrojů, které užíváme je přeci jenom omezená. O principiálních věcech - tvaru oděvu, zdobení jako takovém a jeho míře... - vypovídají báječně a my jsme schopni z toho sestavit takřka komplexní obraz. Ale u něčeho tak subtilního jako je výšivka asi už navždy zůstaneme vždycky omezeni pouze na dohady. Takových (báječných až dechberoucích) dokladů, jako je popis kukly francouzského dauphina nebo klobouku Coly di Rienzo nikdy nebude dost, aby pokryly všechny alternativy. A tak mám přímo strach, že se zbytečně ochuzujeme a brzdíme v rozletu a že nakonec asi dost lidí končí u geometrických obrazců nebo jednoduchýh florálních motivů. A přitom naše doba přímo vyžaduje fantasii a hravost a rozmanitost. Ale je pravda, že toho lze dosáhnout i vyšíváním zvířat, divých mužů a jiných fantastických motivů, které doloženy skutečně jsou a že mnohdy záleží víc na "ochotě" se s tím mazat, než na nabídce možností. Ale stejně tak jsou pravdivé i přehnaná opatrnost, konzervativnost a tematická omezenost.
Na okraj upozorňuji, že stále nehoruji pro něco, co nemá doklad alespoň v analogiích. Ale to už jsem rozvedl výše.
Co se mého postoje týče, musím přiznat, že tato debata (včetně samotného mého přemýtání nad ní) přeci jenom poněkud ochladila mé svaté nadšení. Ještě střílím, ale už se pomalu rozmýšlím neměl-li bych raději místo toho hledat nějaký kus bílého hadru. Doufám ale, že měla i jiný (užitečnější význam) a že Kunu poučila i o jiných věcech, než o tom, že jsme tlupa hádavých a zaslepených bestií.
V zásadní rozepři ale myslím, nejsme. Souhlasím s tím, že:
Písmena jsou věcí takřka jistou (ovšem stále nevíme a nikdy vědět nebudeme, co Veimile, Brut a další těmi písmeny mysleli, takže i tady se nakonec musíme uchylovat k analogiím); Slova doložena jsou, ale řídce; Celý text lze pouze vyvozovat z analogií a je tedy dost nejistý. (Opět ale upozorňuji na Heroda ze Schottenu - že má něco na ruce napsáno není sice úplně zaručené, ale furt je to dost, že bych byl ochoten si na to vsadit - a to neholduji hazardu. A to tady mluvíme o výtvarném umění se všemi jeho nedostatky!)
K ženským kuklám - určitě netvrdím, že se nevyvíjely vůbec. Jako netvrdím, že se nezdobily. Jenom tvrdím, že se řídí jinými zákonitostmi než mužské a že je jejich vývoj je sice podobný, ale přitom odchylný. Ale jak jsem řekl, chci na to založit (teď to vypadá, že se k tomu nedostanu dřív než příští týden, takže pokud mne chcete někdo předběhnout) zvláštní vlákno, ať se debata rozpoudí (a doufám, že se rozproudí) než tady. Na rozdíl mezi kuklami mužskými a ženskými je ale rozhodně nutno upozorňovat, protože je to věc obecně opomíjená, zvláště pak v praxi.
Doufám Posadowe, že jsem tě neurazil oním "kafráním". Vyřkl jsem to v nadsázce a celým výrokem jsem dával spíš najevo nehynoucí úctu, kterou k tobě i k tvému dílu chovám. (Taky řečeno v nadsázce, ale zdaleka ne tak velké, jádro je pravdivé)
Ale přeci jenom - je skutečně realistické, chtít mít doložený každý detail? Vůbec netvrdím, že není potřeba věci dokládat. Je. A to křížově, z různých typů zdrojů. Jenomže výpovědní hodnota a hlavně rozlišovací schopnost zdrojů, které užíváme je přeci jenom omezená. O principiálních věcech - tvaru oděvu, zdobení jako takovém a jeho míře... - vypovídají báječně a my jsme schopni z toho sestavit takřka komplexní obraz. Ale u něčeho tak subtilního jako je výšivka asi už navždy zůstaneme vždycky omezeni pouze na dohady. Takových (báječných až dechberoucích) dokladů, jako je popis kukly francouzského dauphina nebo klobouku Coly di Rienzo nikdy nebude dost, aby pokryly všechny alternativy. A tak mám přímo strach, že se zbytečně ochuzujeme a brzdíme v rozletu a že nakonec asi dost lidí končí u geometrických obrazců nebo jednoduchýh florálních motivů. A přitom naše doba přímo vyžaduje fantasii a hravost a rozmanitost. Ale je pravda, že toho lze dosáhnout i vyšíváním zvířat, divých mužů a jiných fantastických motivů, které doloženy skutečně jsou a že mnohdy záleží víc na "ochotě" se s tím mazat, než na nabídce možností. Ale stejně tak jsou pravdivé i přehnaná opatrnost, konzervativnost a tematická omezenost.
Na okraj upozorňuji, že stále nehoruji pro něco, co nemá doklad alespoň v analogiích. Ale to už jsem rozvedl výše.
Co se mého postoje týče, musím přiznat, že tato debata (včetně samotného mého přemýtání nad ní) přeci jenom poněkud ochladila mé svaté nadšení. Ještě střílím, ale už se pomalu rozmýšlím neměl-li bych raději místo toho hledat nějaký kus bílého hadru. Doufám ale, že měla i jiný (užitečnější význam) a že Kunu poučila i o jiných věcech, než o tom, že jsme tlupa hádavých a zaslepených bestií.
V zásadní rozepři ale myslím, nejsme. Souhlasím s tím, že:
Písmena jsou věcí takřka jistou (ovšem stále nevíme a nikdy vědět nebudeme, co Veimile, Brut a další těmi písmeny mysleli, takže i tady se nakonec musíme uchylovat k analogiím); Slova doložena jsou, ale řídce; Celý text lze pouze vyvozovat z analogií a je tedy dost nejistý. (Opět ale upozorňuji na Heroda ze Schottenu - že má něco na ruce napsáno není sice úplně zaručené, ale furt je to dost, že bych byl ochoten si na to vsadit - a to neholduji hazardu. A to tady mluvíme o výtvarném umění se všemi jeho nedostatky!)
K ženským kuklám - určitě netvrdím, že se nevyvíjely vůbec. Jako netvrdím, že se nezdobily. Jenom tvrdím, že se řídí jinými zákonitostmi než mužské a že je jejich vývoj je sice podobný, ale přitom odchylný. Ale jak jsem řekl, chci na to založit (teď to vypadá, že se k tomu nedostanu dřív než příští týden, takže pokud mne chcete někdo předběhnout) zvláštní vlákno, ať se debata rozpoudí (a doufám, že se rozproudí) než tady. Na rozdíl mezi kuklami mužskými a ženskými je ale rozhodně nutno upozorňovat, protože je to věc obecně opomíjená, zvláště pak v praxi.
Doufám Posadowe, že jsem tě neurazil oním "kafráním". Vyřkl jsem to v nadsázce a celým výrokem jsem dával spíš najevo nehynoucí úctu, kterou k tobě i k tvému dílu chovám. (Taky řečeno v nadsázce, ale zdaleka ne tak velké, jádro je pravdivé)
上人の口真似してやなく蛙
svatý muž řeční
a žába kváká
přesně jako on
svatý muž řeční
a žába kváká
přesně jako on
- Josephus Titus
- Příspěvky: 236
- Registrován: Pá 12. Zář 2008 7:56:35
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
Účet Ponce Claire - to jsme dva, kdo by ho rádi. Ale bohužel, já jen cituji Newtonovou. A propos - Posadowe, víš, že máš drobnou chybku u citace "Espérance"? (Na věci ale vůbec nic nemění)
上人の口真似してやなく蛙
svatý muž řeční
a žába kváká
přesně jako on
svatý muž řeční
a žába kváká
přesně jako on
-
- Příspěvky: 301
- Registrován: Ne 21. Zář 2008 18:00:18
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
Ale my jsme tlupa hádajících se bestií! Ne, mě jsi vůbec neurazil, naopak jsi to formuloval velmi promptně a doufám, že každý chápe, že se tím tady bavím. Až mne to bavit přestane, jednoduše se na to vykašlu. Takže rozhodně mi to nevadí, sám bývám mnohdy daleko ironičtější a rád věci komentuji s nadsázkou.Josephus Titus napsal:, že jsme tlupa hádavých a zaslepených bestií.... že jsem tě neurazil oním "kafráním".
Já jsem jen chtěl taky rozproudit debatu doufaje, že se v tom bude víc rýpat a víc se z toho dozvíme.
Třeba někdo sežene tohle: Brun-Durand, M.: Recueil d'anciens inventaires. E. Leroux, Paris, 1896. (Ponce Claire).
Co se týče toho hesla, mám překlep tady v diskusi (vzal čert) nebo v knížce (sakra!) ?
Díky, P.
-
- Příspěvky: 301
- Registrován: Ne 21. Zář 2008 18:00:18
- Kontaktovat uživatele:
Re: Kuna - manželka Jana Ješka z Vartenberku
Super, díky, gallica mne nenapadla...Kordulka napsal:Sáhnu a mám http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1120381
Tak jsem to v rychlosti prošel, ono to zas není zřejmě tak strašně objevné a významné. Pár plášťů a gardecorpsů s různými kožešinovými podšívkami, nějaká ta kápě (s podšívkou i bez) popsaných jich je málo - vlastně to, co vyzobává Newtonová. Ovšem pokud ona popisuje nějaké vzory a tak a přiřazuje to tomuhle účtu, tak to já v tom nevidím. Maximálně tak "zlatá bordura s 21 velkými bílými perlami a osmi knoflíky stříbrnými", "svrchní oděv s s kapucí na níž je šest velkých perel a sedm stříbrných knoflíků, "řada věcí z camelinu, perský(persiánový) gardecorps podšitý popelkou... pár dalších různých oděvů různě podšitých tu kožešinou, tu cendalem, ale bez nějakých větších popisků...
docela zajímavé jsou ty děděné knihy. Pěkná knihovnička, inu právník...
Text/písmo na odeve
V kronike prazskeho kostola od Benesa Krabice z Weitmile je zmienka:
"...Nosili též tak malinké kapucky, jaké se z jednoho lokte sukna ušili čtyri, se širokým lemováním, nebo písmeny kolem krku, jako mají venkovší psi, kterí jsou tímto opatrením chráneni proti vlčímu kousnutí."
/ospravedlnte moju ceskoslovencinu /
Samej mi nejake vychadza, ze pismena, ako na obojkoch chraniacich proti kusnutiu, budu kovove, ale mozno je to myslene nejak symbolicky, pripadne ako nejake zaklinadlo.
Co si o tom myslite?
"...Nosili též tak malinké kapucky, jaké se z jednoho lokte sukna ušili čtyri, se širokým lemováním, nebo písmeny kolem krku, jako mají venkovší psi, kterí jsou tímto opatrením chráneni proti vlčímu kousnutí."
/ospravedlnte moju ceskoslovencinu /
Samej mi nejake vychadza, ze pismena, ako na obojkoch chraniacich proti kusnutiu, budu kovove, ale mozno je to myslene nejak symbolicky, pripadne ako nejake zaklinadlo.
Co si o tom myslite?
-
- Příspěvky: 301
- Registrován: Ne 21. Zář 2008 18:00:18
- Kontaktovat uživatele:
Re: Text/písmo na odeve
Já si to představuju jako kovová písmenka na šňůrce, trochu jako se nosí dneska - dívka má na krku kovové písmenko podle jména svého milence, nebo tak něco...leeloo napsal:V kronike prazskeho kostola od Benesa Krabice... Co si o tom myslite?
- scarvein
- ČLEN SPOLKU a sponzor Brodce
- Příspěvky: 1187
- Registrován: Út 11. Kvě 2010 11:28:02
- Kontaktovat uživatele:
Re: Text/písmo na odeve
Uz su to len dohady a spekulacie, ale mne pride ze ked hovori o kapuckach a o lemoch, tak sa aj tie pismena vztahuju na tie kapucky. Takze by som to skor predpokladal ako nasite pismena na kapucke (kludne aj kovove).
V minulosti si boli ludia ovela blizsi... stare zbrane totiz este nemali dostatocny dostrel.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Nejsou tu žádní registrovaní uživatelé a 12 hostů